「都道府県を英語にするとカッコイイ!! 」ホームページ制作センターのスタッフ日記

神戸ホームページ制作センター

お問い合わせ:079-556-8137
受付時間:10:00~19:30(土日祝は除く)

お問い合わせ

ホームページ制作対応エリア

制作エリア
【営業地域】
大阪府/奈良県/滋賀県/京都/和歌山/三重/兵庫県/神戸市/神戸市北区/神戸市西区/三田市/宝塚市/川西市/篠山市/三木市/小野市 /尼崎市/芦屋市/明石市/伊丹市/西宮市/姫路市/西脇市/豊岡市/加古川市/加西市/加東市/相生市/赤穂市/朝来市/淡路市/市川町/宍粟市/竜野市/丹波

【受注可能地域】
大阪府/兵庫県/京都府/滋賀県/奈良県/
和歌山県/三重県/岡山県/徳島県など
全国各地
Googleビジネスパートナー

スタッフ日記「神戸ホームページ制作センター」

スタッフ日記「神戸ホームページ制作センター」
現在の位置⇒  ブログトップ> 金曜レンジャー > 都道府県を英語にするとカッコイイ!!
【12/01/20】
yamaji_ico.jpg
【都道府県名をローマ字ではなく、無理やり英語に直してみる】
という面白い試みがあったのでご紹介。




2chの人たちの議論結果がコチラです。

北海道 → 【North Sea Road】
青森  → 【Blue Forest】
岩手  → 【Rock Hand】
秋田  → 【Autumn Rice Field】
山形  → 【Mountain Shape】
宮城  → 【Palace Castle】
福島  → 【Good Luck Island】
茨城  → 【Thorn Castle】
栃木  → 【Horse Chestnut Tree】
群馬  → 【Crowd Horse】
埼玉  → 【Tip Ball】
千葉  → 【Thousand Leaf】
東京  → 【East Capital】
神奈川 → 【God Apple River】
新潟  → 【New Lagoon】
富山  → 【Rich Mountain】
石川  → 【Stone River】
福井  → 【Good Luck Well】
山梨  → 【Mountain Pear】
長野  → 【Long Field】
岐阜  → 【Divergence Hill】
静岡  → 【Silent Hill】
愛知  → 【Love Wisdom】
三重  → 【Triple】
滋賀  → 【Overgrown With Celebration】
京都  → 【Capital Capital】
大阪  → 【Big Slope】
兵庫  → 【Soldier Storehouse】
奈良  → 【Apple Good】
和歌山 → 【Total Song Mountain】
鳥取  → 【Bird Get】
島根  → 【Island Root】
岡山  → 【Hill Mountain】
広島  → 【Large Island】
山口  → 【Mountain Mouth】
徳島  → 【Virtuous Island】
香川  → 【Fragrance River】
愛媛  → 【Love Princess】
高知  → 【High Wisdom】
福岡  → 【Good Luck Hill】
佐賀  → 【Support Celebration】
長崎  → 【Long Cape】
熊本  → 【Bear Book】
大分  → 【Big Mimute】
宮崎  → 【Palace Cape】
鹿児島 → 【Deer Child Island】
沖縄  → 【Offing Rope】




私は兵庫人なので
兵庫県を英語にすると【Soldier Storehouse】

兵隊の倉庫か!ココは!

まぁ読んで字のごとくですね。


ところで、神戸を無理やり英語にすると【God Door】になるんでしょうか?
ちょいカッコイイっすね。


個人的には
青森【Blue Forest】とか、新潟【New Lagoon】とか良い感じ。

京都と鳥取が少しツボにハマリそうでした。(笑)



香川県がうどん県になったら
【Udon】・・・・ですかね?



でも、福島が1番好きかもしれない。
Good Luckの意味は「がんばれ!」とかそういう意味もあるようなので、


がんばろう!日本!


Good Luck! Good Luck Island!

神戸ホームページ制作センター

お問い合わせ:079-556-8137
受付時間:10:00~19:30(土日祝は除く)

お問い合わせ
お問い合わせ